L’officialisation de l’amazigh au centre d’une réunion entre le SGG et l’IRCAM
L’application de la loi organique relative à la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe a fait l’objet d’une séance de travail, ce mercredi 28 décembre à Rabat.
![](https://static.medias24.com/content/uploads/2016/05/SGG.jpg?x20870)
L’officialisation de l’amazigh au centre d’une réunion entre le SGG et l’IRCAM
Partager :
-
Pour ajouter l'article à vos favorisS'inscrire gratuitement
identifiez-vousVous possédez déjà un compte ?
Se connecterL'article a été ajouté à vos favoris -
Pour accéder à vos favorisS'inscrire gratuitement
identifiez-vousVous possédez déjà un compte ?
Se connecter
MAP
Le 28 décembre 2022 à 16h03
Modifié 28 décembre 2022 à 17h01L’application de la loi organique relative à la mise en œuvre du caractère officiel de la langue amazighe a fait l’objet d’une séance de travail, ce mercredi 28 décembre à Rabat.
"Cette rencontre s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la loi organique relative à la langue amazighe et s'articule autour de la production de textes en amazigh et la traduction de textes en arabe vers l'amazigh, comme première étape pour l'égalité entre les deux langues", a indiqué à la MAP le conseiller juridique au Secrétariat général du gouvernement (SGG), Toufik Mediani.
Dans une allocution à cette occasion, le directeur général de la législation et des études juridiques du SGG, Bensalem Belkourati, a mis l'accent sur la détermination du Secrétariat à se préparer "avec tout le sérieux requis" pour réussir la mise en œuvre de la langue amazighe, qui passe par "la publication des textes législatifs et réglementaires de manière progressive".
Pour sa part, le secrétaire général de l'IRCAM, El Houssain Moujahid, a déclaré à la MAP que l'objectif de ces discussions était d'examiner les modalités et les procédures de travail au sein du SGG, afin que le Bulletin officiel soit, à l’avenir, publié en langue amazighe, aux côtés de l'arabe et du français.
"Cette rencontre préliminaire débouchera sur la signature d'une convention de partenariat entre le SGG et l'IRCAM, qui représentera un cadre de travail dans divers domaines tels que la traduction, la formation et l'emploi de traducteurs et d'éditeurs", a-t-il ajouté.
Vous avez un projet immobilier en vue ? Yakeey & Médias24 vous aident à le concrétiser!Intégration de la langue amazighe : ce que prévoit le gouvernement pour ce chantier en retard