Abdallah Laroui: «La darija ne sera une langue écrite que dans un futur impossible»
Dans la 3e partie de l’entretien qu’il a accordé à Al-Ahdath Al-Maghribia, Abdallah Laroui continue: la darija doit être utilisée oralement pour la communication jusqu’à la 3e année de l’enseignement primaire. La langue arabe est irremplaçable dans les années suivantes.
Voici quelques extraits des propos de Abdallah Laroui dans la troisième partie de son entretien:
-Ce genre de problématique ne peut être posé que lorsqu’un peuple fait ses premiers pas dans la culture.
-La question s’est posée au Liban dans les années trente ou quarante, notamment par le grand poète Saïd Akl. Aujourd’hui, elle ne se pose plus, car les niveaux de la darija et de l’arabe se sont rapprochés dans ce pays.
-Les femmes ont suivi des études dans ce pays [le Liban] et elles se sont mises à s’adresser à leurs enfants dans une langue plus élevée. Chaque génération contribue à rapprocher la langue du foyer de la langue de la presse et de la télévision. C’est dans ces médias que s’opère le rapprochement entre la darija et la langue arabe.
-Si dans notre pays, les partisans de la darija nous demandent 100 ans pour faire de la darija une langue écrite, je leur réponds: donnez-moi ces cent ans pour construire la langue arabisée [Abdallah Laroui désigne par ce concept d’arabe arabisé, ou de langue arabisée, une darija qui serait arabisée, c’est-à-dire à mi-chemin entre la darija et la langue arabe écrite et qui serait elle-même susceptible d’écriture et d’enseignement].
De la sorte, il n’y aurait pas de rupture culturelle avec le patrimoine de la culture arabe qui regorge de trésors que la darija ne pourrait jamais remplacer.
-Si tu optes pour la darija au détriment de l’arabe, tu te retrouverais dans la situation de la Hollande. Qui se souciera de toi dans le monde des langues?
-A ceux qui proposent de garder la langue arabe comme langue de la culture et de la littérature tout en utilisant la darija en tant que langue écrite et d’enseignement, je réponds ceci : La cohabitation entre darija et langue arabe est impossible. L’une dominera l’autre.
-Ceux qui lancent des appels en faveur de la darija sont victimes de confusion. D’un côté, il y a l’aspect technique éducatif, et dans ce cadre, ils ont raison de demander que la darija soit la langue de communication pendant les premières années de l’apprentissage à l’école. Et d’ailleurs cela existe, et là où ça n’existe pas, il faut l’instaurer, dans l’enseignement préscolaire et les trois premières années du primaire.
-Par contre, promouvoir la darija au-delà de ces années, en faire une langue écrite, qui produit de la littérature, ne se réalisera que dans un futur impossible.
Une quatrième partie de l’entretien sera publiée samedi.
Nous proposerons ce week end, à nos lecteurs une synthèse, une analyse et des commentaires, au sujet des positions de Abdallah Laroui et de différentes positions qui se sont exprimées au cours des derniers jours.
À découvrir
à lire aussi
Article : Prévisions météorologiques pour le lundi 20 avril 2026
Voici les prévisions météorologiques pour le lundi 20 avril 2026, établies par la Direction générale de la météorologie (DGM): - Températures en hausse avec temps […]
Article : Dette hybride. Au-delà de la levée, le modèle et les contraintes d’OCP
Derrière le succès de son émission obligataire hybride d’avril 2026, le groupe OCP révèle une équation financière complexe. Entre montée de la fiscalité, politique de dividendes, investissements massifs dans la transition verte et dans des activités hors cœur de métier, le champion des phosphates doit désormais arbitrer dans un environnement compliqué.
Article : Un nouveau “dictionnaire critique” pour relire le Maroc colonial
Un ouvrage collectif dirigé par l’anthropologue marocain Hassan Rachik propose une relecture de la période coloniale à travers un format original de dictionnaire, réunissant une vingtaine de chercheurs marocains, français et espagnols.
Article : Sahara: despite Algiers’ efforts, Washington’s position remains unchanged
On the sidelines of the Antalya Diplomacy Forum in Turkey, Algeria’s foreign minister and the U.S. president’s senior advisor for Arab and African affairs discussed several regional issues, including the Sahara. Yet behind the carefully worded Algerian statement, Washington’s support for Morocco’s territorial integrity remains clear and unchanged. Since December 2020, that position has taken on the weight of state continuity, suggesting it will endure regardless of political turnover in Washington or diplomatic initiatives from Algiers.
Article : Santé animale : Biopharma et le Tchad passent à la phase opérationnelle de leur partenariat
La société pharmaceutique marocaine Biopharma a signé à N’Djamena une feuille de route de coopération avec l’Institut tchadien de recherche en élevage pour le développement (IRED), dans le cadre du renforcement de la coopération maroco-tchadienne dans le domaine de la santé animale.
Article : Casablanca : les autorités démentent auprès de Médias24 une rumeur sur une fermeture des commerces à 23 heures à Anfa
Les autorités ont démenti, auprès de Médias24, l’existence d’une décision imposant la fermeture des commerces, cafés et restaurants à 23 heures dans le ressort de la préfecture d’arrondissements de Casablanca-Anfa, après la circulation d’informations en ce sens sur certains sites et réseaux sociaux.