Bahre
Le ministère de la Culture de Bahreïn a lancé, samedi à Manama, l'initiative "Transfert de la connaissance'', dont l'objectif est d'assurer la traduction vers l'arabe d'une cinquantaine d'œuvres universelles du 20è et 21è siècles.
"La situation actuelle de la culture dans le monde arabe en général et à Bahreïn en particulier a besoin de ce genre d'initiatives en vue de combler le vide dans le domaine du transfert de la connaissance", explique la commission consultative chargée de ce projet.
Cette commission regroupe plusieurs experts de renommée originaires de Bahreïn, Tunisie, Syrie, Liban, Hongrie, Belgique et de la France qui devront établir, durant deux jours, une liste d'ouvrages, y compris des dictionnaires, s'intéressant à des domaines aussi diversifiés que les sciences sociales, la création artistique, l'Histoire, la Philosophie, les technologies de la communication et la critique littéraire. AJ---TRA.
MAP 151106 GMT jui 2014